앤카/男가수

雨の空港 = 歌 : 森進一

고목의향기 2008. 8. 31. 16:35

雨の空港 = 歌 : 森進一
 

         
        아메노 쿠우코우
        雨の空港 = 歌 : 森進一

        作詞 ; 木下龍太郞  作曲 ; 西條キロク 번역;화산


        도아니 하산다 와카레노 메모오
        ドアに 挾んだ 別れの メモを
        도아에 끼운 이별의 메모를

        욘데 이루하즈 이마고로와
        讀んでいるはず いま頃は
        읽고 있겠지요 지금 쯤은

        고멘나사이네 아나타
        ごめんなさいね あなた
        미안해요 당신

        콘나 와카레 카타시카 데키나쿠테
        こんな 別れ 方しか 出來なくて
        이런 이별 밖엔 할수 없어서

        히토리 미오 히쿠 온나노 타비와
        ひとり 身を 引く 女の 旅は
        혼자서 물러나는 여자의 여행길은

        소라모 나이테루 아메노 쿠우코우
        空も 泣いてる 雨の 空港
        하늘도 울고 있는 비오는 공항


        이마와 치이사나 토시노 사다케도
        いまは 小いさな 年の 差だけど
        지금은 얼마 안되는 나이차 이지만

        이쓰카 오모니니 나루하즈요
        いつか 重荷に なるはずよ
        언젠가는 무거운 짐이 될거에요

        하지메테 싯타노 아나타
        初めて 知ったの あなた
        처음으로 알았어요 당신

        나가사 다케쟈 나이노네 시아와세와
        長さ だけじゃ ないのね しあわせは
        긴것만이 아니군요 행복은

        아이노 노코리토 오모이데 쓰메타
        愛の 殘りと 想い出 詰めた
        사랑의 나머지와 추억을 채운

        코코로 오모타이 아메노 쿠우코우
        こころ 重たい 雨の 空港
        마음도 무거운 비오는 공항


        토오쿠 키에테쿠 아카리노 나카니
        遠く 消えてく 燈火の 中に
        머-ㄹ리 사라져가는 등불 속에

        후타리 쿠라시타 헤야가 아루
        ふたり 暮した 部屋が ある
        둘이서 살던 방이 있어

        사가시 나사이네 아나타
        搜し なさいね あなた
        찾지 말아요 당신

        오나지 유메오 미라레루 이이 히토오
        同じ 夢を 見られる いい 女を
        같은 꿈 꿀수 있는 좋은 여자를

        소라니 토비 다쓰 쓰바사노 마도오
        空に 飛び 立つ 翼の 窓を
        하늘에 날아 오르는 날개의 창을

        누라스 미렌노 아메노 쿠우코우
        濡らす 未練の 雨の 空港
        적시는 미련의 비오는 공항




        음원 ; 늘푸른숩 님 제공

        번역 ; 화산 님     書取재편집 ; 범파

        ★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를수 있읍니다.

         
         
          





        雨の空港 = 歌 : 森進一