앤카/女가수

なごり雨

고목의향기 2009. 6. 16. 14:46


▶재생■정지 클릭 ♬ なごり雨 - 歌手 : 石原詢子 

  
    나고리아메-이시하라쥰코 なごり雨 - 歌手 : 石 原 詢 子 미련을 담고 내리는 비여 作詞 : たきのえいじ 作曲 : 德 久 宏 司 1. 아메노 시즈쿠와 키레루케도 雨の しずくは 切れるけど 빗방울이라면 털어 낼수 있겠지만 하라이 키레나이 나미다 쓰부 拂い 切れない 淚 つぶ 딲아낼수 없는건 눈물 방울인가봐요 코가레테모 코가레테모 焦(こ)がれても 焦がれても 사모 하는 마음에 가슴은 타는데도 아쓰모 카나시이 야쿠마와리 いつも 悲しい 役(やく)まわり 언제나 슬픈 일만 겪는답니다 카사모 모타즈니 타치 쓰쿠스 傘も 持たずに 立ち 盡くす 우산도 갖지않고 꼼짝없이 비맞고 서 있으려니 아나타 이토시이 나고리아메 あなた 愛しい なごり雨 당신이 그리워요 미련을 담고 내리는 비여 2. 사무사 시노기노 오사케요리 寒さ しのぎの お酒より 추위를 견디기 위한 술 보다는 이마모 코이시이 우데마쿠라 今も 戀しい 腕枕(うでまくら) 지금도 그리운건 당신의 팔베개예요 아이타사니 아이타사니 逢いたさに 逢いたさに 보고싶고 또 만나고 싶어서 유비노 사키마데 야세테 이쿠 指の 先まで やせて いく 손가락 끝마저도 야위어 간답니다 세메테 코노무네 아타타메테 せめて この胸 溫めて 차라리 이 가슴 데워서라도 아나타모 이치도 나고리아메 あなたも 一度 なごり雨 다시 한번 당신 그리워요 미련을 담고 내리는 비여 3. 키세쓰 하즈레니 후우린노 季節 はずれに 風鈴の 계절을 잊은 풍경(風磬) 소리가 오토가 코코로니 시미테쿠루 音が 心に 沁(し)みてくる 마음속끼지 스며 들어요 시논데모 시논데모 忍(しの)んでも 忍んでも 참고 견디어 봐도 나제니 토도카누 코노오모이 何故(なぜ)に 屆かぬ この思い 왜 이 간절한 생각만은 당신께 전할수 없지요 우시로 스가타노 시아와세가 うしろ 姿の しあわせが 당신 뒷모습에 그려진 행복이 쿄오모 나카세루 나고리아메 今日も 泣かせる なごり雨 오늘도 저를 울리네요 미련을 담고 내리는 비여