사군자/매화

매화의 화제

고목의향기 2007. 10. 6. 13:29

 梅(매화)

 

 

墨影含芳 ; 먹 그림자가 향기를 머금었다.

 

芳信先傳 ; 꽃다운 소식을 먼저 전한다.

 

早梅春信 ; 매화가 일찌기 봄 소식을 전해 준다.

 

梅邊有別春 ; 매화가지에 특별한 봄이 있다.

 

梅花香滿村 ; 매화 향기가 마을에 가득하다.

 

一番春色到梅花 ; 제일 먼저 봄빛이 매화에 이르렀다.

 

梅花落處疑殘雪 ; 매화꽃이 떨어져 흰빛이 잔설

                        인가 의심이 날 정도다.                       

 

素艶雪凝樹淸香風滿枝 ; 희고 어여뿐 눈이 나무에 엉기니

                                 맑은 향기 바람이 가지에 가득하다.

 

枝繞春風降雪香 ; 가지에 봄바람이 둘리었으니 내리는 눈도

                        향기롭다.

 

獨有梅花白含香色相奇 ; 유독 매화꽃이 흰데 향기를 머금으니  

                                 색상이 신기하다.

 

春風園裏君先發月夜慇懃對美人 ; 봄바람 부는 동산 가운데 먼저

                               피니 달밤에 은근히 미인을 대한것 같다.

 

 

 

東風露消息香雪滿南枝 봄바운이 소식을 드려내니 향기로운 이

                              남쪽가지에 가득하다.

 

 

千紫萬紅渾失色小園驚動兩三枝 천자만홍(각종꽃들)이 홀연히

                              빛을 잃었는데 소원에는 놀랍게도 두세

                              매화 가지가 움직인다.

 

墻角一枝梅凌寒獨自發遙知不是雪爲有暗香來 담모퉁이 한가지

                              매화가 찬것을 능멸하고 홀로 스스로 피

                              니 멀리 눈이 아닌것은 어두운 향기가 있

                              어 오므로 위함이라.

 

美人無凡骨顧影淸溪曲絶世不受憐披香在空谷 미인은 범속한 골

                              질이 없어 그림자를 맑은 계곡에서 돌아

                              본다. 절세에 불쌍히 여김을 받지않아 향

                              기를 헤치며 공곡에

 
글쓰기 답글