連絡船戀唄 - 歌手: 神野美伽
連絡船戀唄 - 歌手: 神野美伽
作詞: 星野哲郞 作曲: 市川昭介 번역 : 화산
(一)
아나타노 이나이 우타구니노
あなたの いない 歌國の
당신이 없는 우따구니의
치마타와 사미시이 카타세나미
巷は 淋しい 片瀨波
항간은 쓸쓸한 가따세 파도
키카세테 쿠다사이 모우이치도
きかせて 下さい もういちど
들려 주세요 다시한번
쓰카레타 온나노 코코로오 아라우
疲れた 女の 心を 洗う
지친 여자의 마음을 씻는
렌라쿠센노 아노 우타오
連絡船の あの 唄を
연락선의 그노래를
(二)
아나타노 우타노 아시아토오
あなたの 歌の 足跡を
당신 노래의 발자취를
타돗테 쓰가루헤 쓰키마시타
たどって 津輕へ 着きました
따라서 쓰가루에 도착했어요
오요바누 유메토와 시리나가라
及ばぬ 夢とは 知りながら
이룰수없는 꿈이란걸 알면서도
산바시 하나레루 렌라쿠센오
棧橋 離れる 連絡船を
잔교 떠나가는 연락선을
나가레노 야도토 키메마시타
流れの 宿と 決めました
유랑의 숙소라 정했습니다
(三)
유키구모 하시루 카이쿄오와
雪雲 走る 海峽は
눈구를 흐르는 해협은
얏파리 아나타노 세카이데스
やっぱり あなたの 世界です
역시 당신의 세상이에요
오시에테 쿠다사이 도우스레바
敎えて 下さい どうすれば
가르쳐주세요 어떻게하면
온나노 무네카라 시타타루 아이가
女の 胸から したたる 愛が
여자의 가슴에서 뚝뚝 떨어지는 사랑이
카케루 데쇼우카 코노 우미니
畵ける でしょうか この海に
그릴수 있을까요 이 바다에
번역 ; 화산 님 운영위원 ; 그린우드 님 제공
'앤카 > 女가수' 카테고리의 다른 글
の詩 - 北山たけし ; さくらの頃に - 岩出和也 /京都二年坂 - 伍代夏子 (0) | 2008.05.27 |
---|---|
東京だョおっ母さん - 森若里子 (0) | 2008.05.24 |
おかさん - 山本智子 - ; 雪椿 - 小林幸子 (0) | 2008.05.23 |
雨あがり - 大石まどか (0) | 2008.05.20 |
加賀友禪 - 歌手:岡ゆう子 (0) | 2008.05.20 |