앤카/男가수

人 生 の 竝 木 路 - 唄: ディック.ミネ

고목의향기 2008. 6. 28. 17:55
  人 生 の 竝 木 路 - 唄: ディック.ミネ

      作詩:佐藤忽之助、作曲:古賀政男

      1.)
      나쿠나 이모토요 이모토요 나쿠나
      泣くな 妹よ 妹よ 泣くな
      울지마 누이야 누이야 울지마

      나케바 오사나이 후타리시테
      泣けば 幼い 二人して
      울면은 어릴때 둘이서

      코쿄우오 스테타 카이가 나이
      故鄕を 捨てた 甲斐が ない
      고향을 버리고 떠난 보람이 없어

      2.)
      토우이 사비시이 히구레노 미치데
      遠い 淋しい 日暮れの 道で
      그옛날 외로운 해질녁 길에서

      나이테 시캇타 니이산노
      泣いて 叱った 兄さんの
      울면서 꾸짖은 이 오빠의

      나미다노 코에오 와스레타카
      淚の 聲を 忘れたか
      눈물 섞인 목소리를 잊었느냐

      3.)
      유키모 후레 후레 요미치노 하테모
      雪も 降れ 降れ 夜路の 果ても
      눈(雪)이여 내려라 내려 밤길 저 끝에도

      야가테 카가야쿠 아케보노니
      やがて 輝く あけぼのに
      머지 않아 빛나는 새벽에

      와가 요노 하루와 킷토 쿠루
      我が 世の 春は きっと 來る
      우리들 세상의 봄은 꼭 오겠지

      4.)
      이키테 유코우요 키보우니 모에테
      生きて 行こうよ 希望に 燃えて
      살아 가야지 희망을 따라

      아이노 쿠치부에 타카라카니
      愛の 口笛 高らかに
      사랑의 휫파람을 크게 높여

      코노 진세이노 나미키지
      この人生の 竝木路
      이 인생의 가로수 길 ~
       



      번역 ; chkms 님    書取 편집 ; 범파