미나토와아메아가리-타케가와요시코
港は雨あがり-竹川美子
作詞;月光寺照行 作曲;齊藤童男
유메노 요우데스 아나타노 우데니
夢の ようです あなたの 腕に
꿈만 같아요 당신의 팔에
카타오 다카레루 후투리가사
肩を 抱かれる ふたり傘
어깨를 감싸여 둘이서 우산을 받고
마나도 사카미치 로지우라 아카리
みなど 坂道 路地裏 あかり
항구 비탈길 뒷골목 불빛
논데 유키마쇼 나와 노렌
飮んで ゆきましょ 繩 のれん
마시고 갑시다 선술집에서
호호니 베니사스 오쵸코노 사케
ほほに 紅さす おちょこの 酒に
뺨에 발그레하게 작은술잔의 술로
콘야와 요이타이 온나노 아마야도리
今夜は 醉いたい おんなの 雨やどり
오늘 밤은 취하고 싶어요 여자의 비 머무는곳
후네노 키테키가 코마도오 유스루
船の 汽笛が 小窓を ゆする
뱃고동이 작은 창을 흔드네
미나토 사카바니 사이타코이
みなと 酒場に さいた戀
항구 술집에 피어난 사랑
아에테 요캇타 코노 히토나라바
逢えて よかった この 人ならば
만나서 다행이었죠 이 사람이라면
이노치 마즈케테 쿠이와 나이
命 あずけて 悔いは ない
생명을 맡기고 후회하지 않아요
아나타 다케데스 코코로오 누라스
あなた だけです こころを 濡らす
당신뿐이에요 마음을 적시는
나미다오 누굿테 시아와세 쿠레루 히토
淚を ぬぐって 幸せ くれる ひと
눈물을 닦아주고 행복을 줄 사람
키타노 산바시 아나타노 후네오
北の 棧橋 あなたの 船を
북쪽의 부둣가에서 당신의 배를
맛테 코가레타 코이 히토쓰
待って こがれた 戀 ひとつ
기다리며 애태우는 사랑 하나
돈나 쿠로오모 후타리데 타에테
どんな 苦勞も ふたりで 耐えて
어떠한 고생도 둘이서 견뎌내며
이키테 유코우토 테오 니기루
生きて ゆこうと 手を 握る
살아 가자며 손을 잡았어
소토와 쓰메타이 코사메모 얀데
外は つめたい 小雨も やんで
밖은 차가운 이슬비도 그치고
하루카제 야사시이 미나토와 아메아가리
春風 やさしい 港は 雨あがり
봄바람 부드러운 항구는 비 그친 뒤
음원,자료, ; 狂石 님 제공
번역,한글토,書取편집, ; 凡坡
★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를 수 있읍니다.
'앤카 > 女가수' 카테고리의 다른 글
都の雨に - ちあきなおみ (0) | 2009.01.26 |
---|---|
別れてひとり-大月みやこ (0) | 2009.01.22 |
母戀だより - 水澤明美 (0) | 2009.01.16 |
戀螢-小林幸子 (0) | 2009.01.11 |
豊後港町 - 川野 夏美 (0) | 2009.01.08 |