앤카/伍代夏子

[스크랩] 伍代夏子 - 無法松の一生 (度胸千兩入り) (무호오마쓰노잇쇼오=무법자의 일생)

고목의향기 2011. 6. 25. 16:57

伍代夏子 - 無法松の一生 (度胸千兩入り)

(무호오마쓰노잇쇼오=무법자의 일생)

 

 

 

無法松の一生

(무호오마쓰노잇쇼오=무법자의 일생)

~度胸千兩入り~

 

作詞 : 吉野夫二郞  作曲 : 古賀政男

 

(1)

고쿠라 우마레데 겡카이 소다치

小倉生まれで 玄海育ち

고쿠라 태생으로 현해탄에 자라

 

구치모 아라이가 기모 아라이

口も荒いが 氣も荒い

말씨도 거칠지만 성질도 거칠어

 

무호오 이치다이 나미다오 수테테

無法一代 淚を捨てて

무법일대 눈물을 버리고

 

도쿄 센료데 이키루미노

度胸千兩で 生きる身の

배짱 천량으로 살아가는 인생

 

오토코 이치다이 무호오마츠

男一代 無法松

사나이 일대 무호마츠

 

 

 

(대사=세리프)

 

소라니 히비이타 아노오토와

空にひびいた あの音は

하늘에 울러퍼지는 소리는

 

다타쿠 타이코노 이사미고마

たたく太鼓の 勇駒

두드리는 북의 이사미고마 곡

 

다시노 다케사사 조칭와

山車の竹笹 堤燈は

축제 수레의 대나무삿갓 제등은

 

아카이 아카시니 유레테유쿠

赤い燈に ゆれて行く

붉은 등불에 흘들려 가네

 

쿄오와 기온노 나츠 마츠리

今日は祇園の 夏祭り

오늘은 기온의 여름축제

 

소로이노 유카타노 와카이 슈와

そいの浴衣の 若い衆は

줄지어 유카타입은 젊은이들은

 

 

 

(2)

츠나오 히키다시 온도토루

綱を引出し 音頭とる

밧줄을 당겨 올리며 선창을 하네

 

겐카이나다노 가제우케테

玄海灘の 風うけて

현해탄의 바람을 받고

 

바치가하게시쿠 미기히다리

ばちがはげしく 右左

북채가 힘차게 오른쪽 왼쪽

 

고쿠라 나다이와 무호오마츠

小倉名代は 無法松

코쿠라에서 유명한 무호마츠

 

도쿄오 센료오노 아바레우치

度胸千兩の あばれうち

배짱 천량으로 미친듯 두드리네

 

 

 

(3)

나쿠나 나게쿠나 오토코쟈 나이카

泣くな嘆くな 男じゃないか

울지마라 한탄마라 사나이 아닌가

 

도오세 미노라누 코이쟈모노

どうせ實らぬ 戀じゃもの

어차피 맺지 못할 사랑 아니더냐

 

구치야 미렌와 겐카이 나다니

愚痴や未練は 玄海灘に

넋두리 미련일랑 현해탄에

 

수테테 다이코노 미다레우치

捨てて太鼓の 亂れ打ち

버리고 북을 어지러이 치니

 

유메모 가요에요 메오토츠나미

夢も通えよ 女男波

꿈이라도 통하여라 남녀의 물결

 

 

고운님들...즐감하세요... 동영상 프레임 상단 우측에 추천란과 개시판 아래쪽 오른쪽에 손가락 그림을 살짝 클릭하셔서 추천을 부탁드립니다..건강하시고 행복하세요...

 

伍代夏子 - 無法松の一生 (度胸千兩入り) (무호오마쓰노잇쇼오=무법자의 일생)

출처 : 赤虎齋 (적호재)
글쓴이 : 赤虎齋 (적호재) 원글보기
메모 :