오모이데쓰유쿠사-타니모토토모미
想い出つゆ草 - 歌手:谷本知美
作詞:下地亞記子 作曲:朝月廣臣 編曲:石倉重信
아이노 이노치노 하카나사 모로사
愛の 命の 儚(はかな)さ もろさ
사랑의 생명이 덧 없이 약한
이쓰시카 코코로와 스레치가이
いつしか 心は すれちがい
어느덧 마음은 스치듯 지나쳐
와카레 마쇼우카 야리나오소우카
別れ ましょうか やり直そうか
헤어질까요 다시 할까요
히토리 타비지노 마요이미치
ひとり 旅路の 迷い道
혼자 여행길의 미로
오모이데 쓰유쿠사 코이테루
想い出 つゆ草 戀いている
추억의 쓰유풀 그리워한다
나제카 코이시이 하하노 무네
なぜか 戀しい 母の 胸
왠지 그리운 어머니의 가슴
이치도 무슨다 키즈나노 이토와
「一度 結んだ 絆の 糸は
「한 번 묶은 정의 끄나풀은
다이지니 나사이네 이쓰마데모
大事に なさいね いつまでも」
소중히 하세요 언제까지나」
토쓰구히 하하가 야사시쿠 잇타
嫁ぐ日 母が 優しく 言った
시집가는 날 어머니가 상냥하게 말했다
코토바 이마데모 와스레나이
言葉 今でも 忘れない
그말 지금도 잊지 않는다
오모이데 쓰유쿠사 사이테이루
想い出 つゆ草 咲いている
추억의 쓰유풀 피어있는
토오이 코쿄가 우카비마스
遠い 故鄕が 浮かびます
먼 고향이 떠오릅니다
니쿠사 이토시사 잇타리 키타리
憎さ 愛しさ 行ったり きたり
미움 사랑스러움 갔다 왔다하네
얏파리 아나타니 카에리타이
やっぱり あなたに 歸りたい
역시 당신에게 가고싶다
나미다노 아메야 쿠로우노 카제니
淚の 雨や 苦勞の 風に
눈물의 비와 고생의 바람에
타에테 온나와 하나니나루
耐えて 女は 花になる
참고서 여자는 꽃이 된다
오모이데 쓰유쿠사 사이테이루
想い出 つゆ草 咲いている
추억의 쓰유풀 피어있다
이에지 이소게바 쓰키아카리
家路 急げば 月あかり
가는 길 서두르면 달빛 밝다
|